16:42

Эх, все-таки хреноватенько я себя чувствую - покупка авто совсем добила меня. Перед НГ народ, видимо, активно нервничает и жрет Новопассит, ибо мне пришлось оббежать несколько аптек, чтобы найти его.
Предпраздничного настроения совсем нет, а хочется, чтобы меня оставили в покое. Вот вроде бы никто особо не донимает, но все равно такое ощущение будто бы скован чем-то. А чтобы совершить хоть какое-то движение и принять хоть какое-то решение, приходится переступать через себя. Надо как-то расслабиться. А то у меня опять активно развивается чувство ущербности и никому нафик не нужности.
Праздник буду "справлять" дома. Видимо, посидим мальца с маман, скушаем чего-нибудь (наверняка завтра что-нибудь скромненькое купим и на том успокоимся) и разойдемся по своим углам. Мы даже елку не нарядили в этом году (и вряд ли уж нарядим).

Ну что ж, год этот был, пожалуй, самым насыщенным на события в моей жизни: камин-аут, посещение психотерапевта, знакомство с Сильви, полное прекращение общения с Сашкой, переход на новую должность, интересная командировка, обучение в автошколе и получение прав, покупка машины - вот, наверное, неполный список основных событий этого года. Для сравнения, в прошлом году я бы выдал такой список: расстался с Сашкой (несколько раз), снова начал встречаться с Сашкой (на один раз меньше раз, чем расстался), закончил универ, устроился на работу. Тоже вполне себе сурьезный список получается. Так что жизнь крутится, бурлит.

И все-таки мне очень-очень грустно. Все жду чего-то. Наверное, Новогоднего Чуда)
Заканчивается отвратительный серый месяц декабрь и наступает белый январь. Да и дни становятся длиннее - позитив, да и только!

@музыка: Ирина Муравьева - "Позвони мне, позвони"

@темы: просто болтовня

Комментарии
30.12.2009 в 19:34

«Я лишь хотел рассказать интересную историю» © Бенуа Сокаль
А разве в "камин-ауте" "Г" не нужно писать? "Каминг"? Это я не придираюсь, если что. :tongue:
30.12.2009 в 20:35

Ну если произносить по-англицки, то в "ing" "г" обычно проглатывается, поэтому получается "камин". Поэтому получается, что "каминг" - транслитерация, а "камин" - транскрибция (хоть и не полноценная, потому что "н" на конце носовая, что не отобразить в русском языке).
30.12.2009 в 22:25

судя по френд-ленте ёлка не стоит у 4-х человек как минимум и у меня в том числе. просто некогда было... так что^^ не ты один такой)
права - это хорошо. осталось перебороть страх)
с наступающим)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail