24 декабря прошлого года у нас состоялся зачет по Сценической речи, проходивший в форме открытого показа. На зачете мы вроде как демонстрировали навыки, которые мы приобрели за первый семестр обучения, в интересной форме проигрывая упражнения, которые мы практиковали на занятиях.
Одной из секций показа стали т.н. Сказки слогами. Слоги (с точки зрения Сцен.речи) - это такие сложные короткие слова с большим количеством согласных и 1-2 гласными, которые нужно уметь произносить быстро, заменяя гласные в определенной последовательности. Например, слог "влуврл" в упражнении звучал бы так: влуврл-вловрл-влаврл-влэврл-вливрл-влыврл. Птктуп: птктпуп-пткпоп-птктпап-птктэп-птктпип-пктпып. И т.д. всякие там мнгмим, рлистимфи, штри-ждри и многие другие. А сказки слогами - это обычные всем извесные сказки, в которых большинство слов заменены на такие вот слоги, к примеру, вместо бабушки - буду-бодо, вместо медведя - тлунь-млунь, вместо идти - рли-сти-мфи и т.д. и т.п. Мне довелось поучавствовать в, пожалуй, одно из лучших сказок - "Красная чувулупа", где я играл роль одного из рассказчиков, конечно же, серого зди и птктпупа.
Собственно, чего мусолить, вот видео:
На самом деле, сказка подверглась жесткой цензуре после первой же репетиции. Первый прогон показал, что она получилась неожиданно пошлой (особенно, в моем исполнении). Так, изначально сказка называлась "Красная шаволопа". Когда серый зди "АМ красную шаволопу и рли-сти-мфи в постель" - все, кто присутствовал, лежали на полу, держась за животы. Так шаволопа стала чувулупой, постель стала влуврлом, плюс были внесены еще некоторые небольшие коррективы. Получилось, что получилось.
Одной из секций показа стали т.н. Сказки слогами. Слоги (с точки зрения Сцен.речи) - это такие сложные короткие слова с большим количеством согласных и 1-2 гласными, которые нужно уметь произносить быстро, заменяя гласные в определенной последовательности. Например, слог "влуврл" в упражнении звучал бы так: влуврл-вловрл-влаврл-влэврл-вливрл-влыврл. Птктуп: птктпуп-пткпоп-птктпап-птктэп-птктпип-пктпып. И т.д. всякие там мнгмим, рлистимфи, штри-ждри и многие другие. А сказки слогами - это обычные всем извесные сказки, в которых большинство слов заменены на такие вот слоги, к примеру, вместо бабушки - буду-бодо, вместо медведя - тлунь-млунь, вместо идти - рли-сти-мфи и т.д. и т.п. Мне довелось поучавствовать в, пожалуй, одно из лучших сказок - "Красная чувулупа", где я играл роль одного из рассказчиков, конечно же, серого зди и птктпупа.
Собственно, чего мусолить, вот видео:
На самом деле, сказка подверглась жесткой цензуре после первой же репетиции. Первый прогон показал, что она получилась неожиданно пошлой (особенно, в моем исполнении). Так, изначально сказка называлась "Красная шаволопа". Когда серый зди "АМ красную шаволопу и рли-сти-мфи в постель" - все, кто присутствовал, лежали на полу, держась за животы. Так шаволопа стала чувулупой, постель стала влуврлом, плюс были внесены еще некоторые небольшие коррективы. Получилось, что получилось.