Я всегда мечтал, чтобы по моим любимым книгам сняли фильмы. Прямо вот слово в слово, тютелька в тютельку. Каждый раз, читая книгу, я мысленно снимаю фильм своей мечты. Увы, так не бывает: фильмы всегда отличаются от книги. И это нормально.
Безусловно, сценаристам, режиссерам приходится чем-то жертвовать при создании фильма, основанного на книге: какими-то сюжетными линиями, персонажами и пр. Иногда же в фильм даже добавляют что-то своего, чего не было в книге. И это тоже нормально. Глупо ждать, что по книге снимут совершенно похожий фильм. Иногда бывает, что и вовсе от основного сюжета остаются одни воспоминания: фильм лишь издалека напоминает книгу. И это тоже нормально. Но, увы, фильм "Норвежский лес" нельзя отнести ни к одному из перечисленных выше вариантов.
То, что получилось в итоге - и ни туды, и ни сюды: сюжет жестоко ободрали, половину персонажей загнали в подполье, но вместо того, чтобы убрать их вовсе, оставили от них торчать какие-то хвостики, которые только мешаются. Обидно, что такой яркий персонаж как Рейко, превратили в нечто бессвязное и непонятно зачем вообще нужное. То же самое и с Нагасавой и Хацуми: их присутствие в фильме кажется совершенно неестесственным и лишним, притяным за уши. В книге же эта сюжетная линия очень органично вплетается в общее повествование.
Совершенно идиотская манера снимать двух-трех-секундные сцены, в который отсутствует какое-либо действие вообще. Видимо, они должны привносить какую-то философскую нотку в фильм, но вместо этого только усиливают ощущение лоскутности и заштопанности фильма.
Есть, конечно, и пара моментов, которые мне понравились: дождь за окном в День Рождения Наоко, как Наоко бегала по полю и рассказывала замерзшему Ватанабэ о ее отношениях с Кидзуки, ну и зима в Амирё. Мне даже понравился странные момент, когда Наоко кричала что-то вроде: "Уйди прочь, пока ты есть в этом мире, мне нет жизни!" Это было свежо, интересно.
Актеры мне в целом понравились: Наоко очень симпатичная, Кидзуки - красавчик, даже Ватанабэ и тот весьма няшненький, даже не смотря на выпяченную вперед верхнюю губу. А вот Мидори - просто страсть-мордасть. Ну да ладно. Хоть и найти актрису, покрытую с головы до пят морщинами и нереально, но все равно Рейко надо было бы взять постарше, я думаю. Охренительный получился Нагасава. Просто ах-ах!
Но в остальном - полное дерьмо. Все нормальные моменты были напрочь вырезаны - оставили только секс (который, кстати говоря, можно было бы снять гораздо красивее). В итоге, фильм превратился в... комедию! Да-да, полный зал кинотеатра только и делал, что смеялся. А самое главное, что мне не за чем их упрекнуть, выдранные из общей канвы сцены о сексе звучат просто смехотворно!
Ну если забыть про смехотворность большинтсва сцен, а вернуться к обсуждению сюжетной линии, то, на мой взгляд, не читая книгу, просто невозможно разобраться в том, что же происходит на экране. Кадры сменяют друг-друга, люди появляются на мгновение и снова исчезают, лица и имена мелькают, в фильме являясь совершенно не связанными друг с другом, поэтому только мое доскональное знание книги помогало мне связать все воедино и понять, что происходит. Боюсь, что если фильм выпустят на ДВД, к нему придется прилагать сам роман в качестве бонуса, а иначе никто ничего не поймет. Нет, это совсем не то, что я хотел увидеть в фильме, имеющим название "Норвежский лес".
Не знаю, может быть, это я неправильный какой-то? Может быть, я совсем ничего не понимаю? Может быть, книга на самом деле от корки до корки о сексе? А иначе откуда берутся все эти положительные отзывы о фильме?

В общем, да, я очень расстроен. И не смотря на то, что фильму я поставлю 2 балла из 10, книгу я по-прежнему буду любить на все 120. Она - моя прелесть)
Безусловно, сценаристам, режиссерам приходится чем-то жертвовать при создании фильма, основанного на книге: какими-то сюжетными линиями, персонажами и пр. Иногда же в фильм даже добавляют что-то своего, чего не было в книге. И это тоже нормально. Глупо ждать, что по книге снимут совершенно похожий фильм. Иногда бывает, что и вовсе от основного сюжета остаются одни воспоминания: фильм лишь издалека напоминает книгу. И это тоже нормально. Но, увы, фильм "Норвежский лес" нельзя отнести ни к одному из перечисленных выше вариантов.
То, что получилось в итоге - и ни туды, и ни сюды: сюжет жестоко ободрали, половину персонажей загнали в подполье, но вместо того, чтобы убрать их вовсе, оставили от них торчать какие-то хвостики, которые только мешаются. Обидно, что такой яркий персонаж как Рейко, превратили в нечто бессвязное и непонятно зачем вообще нужное. То же самое и с Нагасавой и Хацуми: их присутствие в фильме кажется совершенно неестесственным и лишним, притяным за уши. В книге же эта сюжетная линия очень органично вплетается в общее повествование.
Совершенно идиотская манера снимать двух-трех-секундные сцены, в который отсутствует какое-либо действие вообще. Видимо, они должны привносить какую-то философскую нотку в фильм, но вместо этого только усиливают ощущение лоскутности и заштопанности фильма.
Есть, конечно, и пара моментов, которые мне понравились: дождь за окном в День Рождения Наоко, как Наоко бегала по полю и рассказывала замерзшему Ватанабэ о ее отношениях с Кидзуки, ну и зима в Амирё. Мне даже понравился странные момент, когда Наоко кричала что-то вроде: "Уйди прочь, пока ты есть в этом мире, мне нет жизни!" Это было свежо, интересно.
Актеры мне в целом понравились: Наоко очень симпатичная, Кидзуки - красавчик, даже Ватанабэ и тот весьма няшненький, даже не смотря на выпяченную вперед верхнюю губу. А вот Мидори - просто страсть-мордасть. Ну да ладно. Хоть и найти актрису, покрытую с головы до пят морщинами и нереально, но все равно Рейко надо было бы взять постарше, я думаю. Охренительный получился Нагасава. Просто ах-ах!
Но в остальном - полное дерьмо. Все нормальные моменты были напрочь вырезаны - оставили только секс (который, кстати говоря, можно было бы снять гораздо красивее). В итоге, фильм превратился в... комедию! Да-да, полный зал кинотеатра только и делал, что смеялся. А самое главное, что мне не за чем их упрекнуть, выдранные из общей канвы сцены о сексе звучат просто смехотворно!
Ну если забыть про смехотворность большинтсва сцен, а вернуться к обсуждению сюжетной линии, то, на мой взгляд, не читая книгу, просто невозможно разобраться в том, что же происходит на экране. Кадры сменяют друг-друга, люди появляются на мгновение и снова исчезают, лица и имена мелькают, в фильме являясь совершенно не связанными друг с другом, поэтому только мое доскональное знание книги помогало мне связать все воедино и понять, что происходит. Боюсь, что если фильм выпустят на ДВД, к нему придется прилагать сам роман в качестве бонуса, а иначе никто ничего не поймет. Нет, это совсем не то, что я хотел увидеть в фильме, имеющим название "Норвежский лес".
Не знаю, может быть, это я неправильный какой-то? Может быть, я совсем ничего не понимаю? Может быть, книга на самом деле от корки до корки о сексе? А иначе откуда берутся все эти положительные отзывы о фильме?

В общем, да, я очень расстроен. И не смотря на то, что фильму я поставлю 2 балла из 10, книгу я по-прежнему буду любить на все 120. Она - моя прелесть)
И я тоже едва высидел до конца. На середине я был уже на грани того, чтобы повернуться к Ками и сказать "пойдем-ка отсюда, я больше не могу".
в свое время мне пытались доказать что это книга о сексе.))) да люди разные все-таки...)
Доказать пытались... хмм, но все-таки ты так не думаешь, и это радует)
ага, у меня по книге так это вообще любимый момент^^ ну, еще размышления о Кидзуки, но это более или менее устроили.
о, вот я тоже после первого часа вертелся и дергался, смотрел на часы каждые две минуты, и не уходил только потому что Сирр хотел досмотреть, а мне в одиночку среди ночи гулять было не охота.
в общем, не поняли мы высокого искусства=)
как родились дураками, так и помрем в невежестве)))